কে প্রথম পবিত্র কুরআন শরীফ উনার বাংলা অনুবাদের সৌভাগ্যজনক এ কাজটি শুরু করেন। বেশিরভাগ মানুষই মনে করে গিরিশ সর্ব প্রথম পবিত্র কুরআন শরীফ বাংলা অনুবাদ করেছে। ১৮৭১ সালে গিরিশ সনাতন ধর্ম ত্যাগ করে ব্রাহ্ম্যধর্ম গ্রহণ করে, যে ধর্ম ছিলো ইসলামবিদ্বেষী অর্থাৎ এক আল্লাহ পাক দ্বিতীয় নাস্তিক।
পবিত্র কুরআন শরীফ উনার অংশ বিশেষ আমপারা অনুবাদের প্রচেষ্টা গিরিশ এর পবিত্র কুরআন শরীফ উনার অনুবাদের বহু পূর্বে গ্রহণ করা হয়েছিল। আজ থেকে প্রায় ২১০ বছর পূর্বে ১৮০৮ খ্রিস্টাব্দে রংপুর জেলার গঙ্গাচড়া উপজেলা চিলাখাল মটুকপুর গ্রাম নিবাসী মৌলভী বাকি অংশ পড়ুন...
কারো কবরে কিন্তু কেউ যাবে না এটা মনে রাখবেন। যার যার কবরে তাকে যেতে হবে।
হযরত উছমান যুন নূরাইন আলাইহিস সালাম তিনি যখন কোন কবর দেখতেন কাঁদতে কাঁদতে উনার দাড়ী মুবারক ভিজে যেতো। উনাকে জিজ্ঞাসা করা হতো, হে হযরত যুন নূরাইন আলাইহিস সালাম! আপনি হাশর-নশর সবই শুনেন তখনতো আপনি কাঁদেন না? তাহলে কবরের কথা শুনলে, কবর দেখলে কেন আপনি কাঁদেন?
তিনি বললেন যে, দেখ বাবা! কবর হচ্ছে প্রথম মনযিল। কবর হচ্ছে প্রথম মনযিল, এখানে যে পাকড়াও হবে, সব জায়গায় সে পাকড়াও হবে। আর এখানে যে নাজাত পাবে, সে সব জায়গায় নাজাত পাবে।
কাজেই এক হচ্ছে কবর প্রথম মনযিল। দ্বিতীয় হ বাকি অংশ পড়ুন...
কে প্রথম পবিত্র কুরআন শরীফ উনার বাংলা অনুবাদের সৌভাগ্যজনক এ কাজটি শুরু করেন। বেশিরভাগ মানুষই মনে করে গিরিশ সর্ব প্রথম পবিত্র কুরআন শরীফ বাংলা অনুবাদ করেছে। ১৮৭১ সালে গিরিশ সনাতন ধর্ম ত্যাগ করে ব্রাহ্ম্যধর্ম গ্রহণ করে, যে ধর্ম ছিলো ইসলামবিদ্বেষী অর্থাৎ এক আল্লাহ পাক দ্বিতীয় নাস্তিক।
পবিত্র কুরআন শরীফ উনার অংশ বিশেষ আমপারা অনুবাদের প্রচেষ্টা গিরিশ এর পবিত্র কুরআন শরীফ উনার অনুবাদের বহু পূর্বে গ্রহণ করা হয়েছিল। আজ থেকে প্রায় ২১০ বছর পূর্বে ১৮০৮ খ্রিস্টাব্দে রংপুর জেলার গঙ্গাচড়া উপজেলা চিলাখাল মটুকপুর গ্রাম নিবাসী মৌলভী আ বাকি অংশ পড়ুন...












